Feb 21, 2012

pezzy prints - they are here!!

pezzy prints

yay, got me my selection of pezzy prints! i ordered them Julie from The Intrepid Thread on etsy, who i can recommend to you, she wrapped them nicely and safely and it took them just 7 days to arrive! Without any custom-fees, which would have been approp.. let´s leave it like this. Seams like my usually super-eagle-eyed custom people are in the spirit of the (carnival) season :-)
Anyway, love the colors, only the green is not really to my taste.
Now that this purchase is out of the way (except if i need more colorways of the pezzys..) i planned to save money for the upcoming Flea Market Fancy reprint.
But seeing those old/new comparison pics last night on flickr i think that will be a rather cheap shopping spree: i actually just really love the greys, the other colors don´t really appeal to me, how sad!
However, maybe i´ll order some smaller amounts to check them out in person.

The new prints on the pics are always the ones on top, mostly with duller colors :-(
Please check out Smoochees flickr page, she compared all the prints there!

FMF Leaf & Dot PWDS024
(picture from smoochee on flickr, just click to go to her set)

Juhu, die Pezzy-Stoffe sind hier! Ich hab sie bei Julie von The Intrepid Thread über Etsy gekauft (die ich Euch sehr empfehlen kann), die sie ganz wunderbar und sicher verpackt hat. Und es hat nur eine Woche gedauert, bis sie aus den USA hierhergekommen sind!! Und auch noch ohne Zollgebühren, die durchaus angemessen gewesen wä.. Lassen wir das. Offenbar sind meine sonst so strengen Zoll-Typen gerade in Faschingstimmung :-)

Jedenfalls finde ich die Farben super, nur das grün ist nicht so ganz meins.
Vielleicht möchte jemand von Euch den grünen pezzy Druck haben? Ich würde den yard zum Selbstkostenpreis weiterverkaufen, plus Porto Großbrief oder Warensendung (9,50/yard Stoff + 1,45Porto = 10,95€). Einfach melden, wenn jemand Interesse hat.

Nachdem also dieser geplante Kauf erledigt ist, außer ich brauche doch noch mehr Farben :-), wollte ich ja mein Geld für den kommenden Re-Print von Flea Market Fancy sparen. Aber seitdem ich gestern abend die Vergleichsfotos alt/neu auf flickr gesehen habe, könnte das dann doch eine recht günstige Angelegenheit werden, denn ausser dem grau gefällt mir fast keine Farbe. Die neuen Drucke auf den Bildern sind immer die oberen Stoffe, i.d.R. die blasseren Farben :-(

Schaut Euch doch mal Smoochees flickr Seite an, sie hat dort alle Drucke im Vergleich!
Aber mal sehen, vielleicht kaufe ich zumindest mal kleinere Mengen, um die Stoffe in echt zu sehen.

FMF Eyelet PWDS023
(picture from smoochee on flickr, just click to go to her set)

Have a nice week / Schöne Woche Euch!!

Pin It

Feb 20, 2012

re-use: sweater to pillowcase

muji kissen2

When i cleaned out my closet some weeks ago i kept some things for reusing them. This striped cotton-wool sweater was one of them, i got it in a sale and like these super-saving deals sometimes go: it didn´t fit me at all and i actually never wore it. Embarrassing.
So i saved it for making a new case for a new pillow (which came with a boring beige case).
:::::::::::
Als ich neulich meinen Kleiderschrank entrümpelt habe, habe ich ein paar Sachen für eine neue Verwendung aufgehoben. Diese gestreifte Baumwoll-Woll-Strickjacke war eine davon, ich hab sie mal in einem Ausverkauf günstig erstanden und wie das manchmal mit diesen Super-Schnäppchen so ist: sie hat mir eigentlich überhaupt nicht gepasst und ich hab sie tatsächlich niemals getragen. Peinlich.
Also hab ich sie nicht in einen der vielen Kleiderspenden-Säcke gepackt, sondern beiseite gelegt für einen neuen Kissenbezug für ein neues, beiges Muji-Kissen.

muji kissen1

These Muji-pillows are rather hard and filled with some foam, which bounces back after using and it is really good supporting the head while reading on the couch.
Not soft enough for the cats though so that´s maybe why little Jussi looks rather annoyed. Oh well.

Making it was easy: whipping up a paper pattern by drawing around the pillow, cutting out two pieces from the sweater, pinning both pieces together, sewing around with a zig-zag-stich (it´s knitted fabric, so it needs some give), leaving a hole to put the pillow in and then closing the opening by hand. Done!

Just make sure with a cover from knitted or jersey fabric that it must fit really snuggly, otherwise it bulges on the edges.
:::::::::::::::
Diese Muji-Kissen sind ziemlich hart und mit irgend so einem Schaum-Zeugs gefüllt, das man nicht aufschüttelt, sondern dass sich immer wieder selbst in Form zurück bringt. Ganz angenehm als Kopfstütz-Lesekissen.
Damit aber viel zu hart und unbequem für die Katzen, daher guckt der kleine Jussi wohl so sparsam. Tja.

Die Sache selber war recht einfach gemacht: ein Papier-Muster erstellt durch Ummalen des Kissens, zwei Teile aus der Jacke ausschneiden, beide Teile rechts auf rechts zusammenheften und einmal mit einem Zick-Zack-Stich rundherum nähen, dabei aber eine Lücke für das Reinfummeln des Kissens lassen und dann die Öffnung per Hand zunähen. Fertig!

Man muss tatsächlich nur aufpassen, dass ein Bezug aus Strick oder Jersey wirklich richtig eng auf dem Kissen sitzen muss, sonst gibt`s höchst unschöne Wellen an den Rändern.

muji kissen3

Have a nice week / Schöne Woche Euch!!
Pin It

Feb 16, 2012

adventures in plastic carving

hanger

This is an idea i got from pinterest (be careful with that site: it is highly addictive and one can spend hours looking at great pictures and checking out respective blogs.. i like it!): a little device to hang on your doorknow or over a plug to keep your mobile off the ground while loading it.

Anyway, saw a doorhanger like this one there and had to try this myself. Now, first of all i looked out for a bottle, stripped it off its labels and drew the outline of my hanger on it with a ball pen.
Then i cut it out, using kitchenscissors (sturdy) for the general fit, and then a cutter knive and little old nail scissors for the tight corners. This was the scary part but i managed not to cut myself, yay!
This wasn´t too easy and you can see that the corners are not really perfect but i think they are good enough - let´s just say my cutting skills are limited :-)
After cutting i sanded the edges and the body of the hanger with sandpaper.
And that is it so far.

Now i could decoupage it with paper or even fabric but i am not sure yet how to do that so for now i just leave it the way it is (and wait for enlightment to hit me..).

hanger front

Diese Idee hab ich von Pinterest (Vorsicht, Vorsicht kann ich da nur sagen: die Seite macht ganz schnell süchtig und dann verbringt man Stunde um Stunde damit, schöne Fotos anzuschauen und die dazugehörigen blogs zu besuchen.. Ich find´s großartig!): Es ist ein kleiner Aufhänger für Türgriffe oder kann über einen Stecker gezogen werden, damit z.B. das Handy nicht auf dem Boden rumliegt, während man es aufläd.

Also, auf jeden Fall hab ich so ein Ding dort gesehen und musste das auch mal ausprobieren. Zunächst sucht man sich eine Flasche, eher eckig als rund, macht alle Aufkleber ab und malt die Umrisse des Hängers mit Kuli auf.
Dann wird ausgeschnitten: zunächst mit einer stabilen Küchenschere für die Grundform, dann mit einem Cutter und einer kleinen Nagelschere für die engen Ecken und Rundungen. Das war der gruselige Teil, aber ich habe es tatsächlich geschafft, mich nicht zu schneiden, hurra!
Das war gar nicht so einfach und man kann auch sehen, dass meine Ecken nicht wirklich perfekt geworden sind, aber mir reicht das Ergebnis - ich akzeptiere einfach mal, dass meine Ausschneidefähigkeiten begrenzt sind :-)
Nach dem Ausschneiden hab ich noch eben den ganzen Aufhänger mit Sandpapier bearbeitet, insbesondere der scharfen Kanten.
Und soweit bin ich nun.

Jetzt könnte ich das gute Stück noch mit Papier oder vielleicht sogar Stoff beziehen, bin mir aber noch ganz unsicher, wie ich das angehen soll, daher werde ich es erstmal so lassen, bis die Erkenntnis mich trifft..

Enjoy the rest of your week / Schöne Restwoche noch!!

Pin It

Feb 13, 2012

free motion quilting

küchen matte

one of my new year goals was to try free motion quilting: at all and then on a regular basis so i can get the hang of it.
so in January i already started with a little project, a kitchen mat.
:::::::::::
Eines meiner Ziele für das neue Jahr ist es, mich endlich mal am free motion quilting zu versuchen, und es dann auch regelmäßig zu üben, damit ich das jetzt endlich mal kapiere.
Also hab ich bereits im Januar mit einem kleinen Projekt angefangen, einer Matte für meine Küche.

küchen matte1

It didn´t turn out great, i have to say, the bows and arches are rather angular than roundish. And after quilting like this for a while my neck and shoulders were rather tight. But: onward we go, slow and steady wins the race :-)
:::::::::::::
So richtig toll ist das ganze nicht geworden, kaum runde, eher eckige Bögen :-), und danach war ich total verspannt.. Aber: der Anfang ist gemacht, jetzt heißt es dranbleiben! Auch wenn ich mir noch so gar nicht vorstellen kann, mal einen ganzen Quilt so zu quilten. Wir werden sehen.

küchen matte2

Have a great week / Schöne Woche!!

Pin It

Feb 8, 2012

purging / ausmisten 02/12: closet / Kleiderschrank

altkleider

Well, it is Febuary, i had a closet clean-out on my list.
In the bags above is the amount of clothes i will give to charity: 3 big and 1 smaller trash bags!
i threw out lots of stuff which i did not like anymore or which didn´t fit me anymore. However, giving those clothes to charity was only an option if they were still ok: not damaged or too old or junky in any way.
:::::::::::
Tja, nun ist es Februar, und ich hatte ja das Kleiderschrank-Ausmisten auf dem Zettel.
In den Müllsäcken oben sind die Klamotten, die ich in die Altkleidersammlung geben werde: drei große und eine kleine Mülltüte voll! Ich hab mich wirklich von jeder Menge Sachen getrennt: die mir nicht mehr gefallen, oder die mir nicht mehr passen. Aber für die Altkleidersammlung mussten die Sachen ok und durften nicht kaputt sein, nicht zu alt oder irgendwie schrottig.

before:
schrank lks a vorher

after:
schrank lks b nachher

My closet was stuffed with clothes which didn´t fit me for a long time but which i couldn´t let go. Well, now it was time (and i was ready) to get this stuff out.
I did keep two pairs of pants though which are way to small but which are kind of dear to my heart. Maybe some day..
:::::::::::
Mein Schrank war wirklich voller Zeug, dass mir schon seit Jahren nicht mehr passt, bei dem ich aber immer noch Hoffnung hatte.. Na, jetzt ist mal gut.
Ich hab beim hardcore-Ausmisten allerdings immerhin zwei Hosen doch noch behalten, die mir zwar ganz deutlich nicht mehr passen, an denen ich aber hänge. Und hier gestatte ich mir dann doch noch die leise Hoffnung, dass das vielleicht doch nochmal was mit uns wird.. 

before (left) and after (right):
schrank re b nachherschrank re a vorher

Purging makes me feel so much better. Yes, some things are hard to let go but overall i can toss those things in the different bins i use rather easily.
i have four boxes or piles when doing projects like this: 1. donate, 2. repurpose, 3. toss away and 4. put away.
Some organizers recommend to set an alarmclock for about 10-20 minutes to help making quick decisions but this time i found it rather easy to decide what to keep and what to throw out.

If you want or need to tidy up your house it is a great way to set your alarm clock for 15 minutes and use the 4 boxes to organize what you find laying around: it is amazing how much you can do in that short amount of time, please try it if you haven´t yet.
::::::::::::::::::::::::::
Ausmisten finde ich ja eine sehr schöne Sache. Ja, von manchen Sachen kann auch ich mich nur schwer trennen, aber generell geht das schon ganz schön fix und auch ohne größere Reue-Attacken. Was weg ist, ist weg.
Ich mache bei solchen Aktionen immer vier Stapel: 1. Spenden, 2. Wiederverwerten, 3. Wegschmeißen und 4. Wegräumen. Das hilft unglaublich, den Überblick zu behalten und auch fertig zu werden.
Einige Leute empfehlen ja, sich für solche Aktionen eine Eieruhr auf 10-20 Minuten zu stellen, um die Entscheidungsfindung zu beschleunigen. Diesmal fand ich es aber auch so relativ einfach zu entscheiden, was ich behalten will und was wegkommt.

Eine Uhr auf 15 Minuten zu stellen und mit den 4 Stapeln zu arbeiten, wenn man mal flugs etwas aufräumen will, ist allerdings eine super Sache, das müsst ihr mal probieren, es ist unglaublich, was man alles schafft in so kurzer Zeit..

before / vorher:
schrank a vorher

after / nachher:
schrank b nachher

it is so nice to open my closet now and find everything quickly and know that the pieces left in there fit me! such a great feeling!
I am not sure what to do with that empty space in my closet now. Sure, i will have to buy some nice, fitting things, but i think i will actually store some of my kitchen stuff in that empty cubicle on the right bottom.
Stay tuned, because the kitchen will be my next project! (don´t know if i can wait till march, i am on a roll right now..)
:::::::::::
Es macht jetzt so viel Spaß, meinen Schrank aufzumachen, alles schnell zu finden und zu wissen, dass die übrig gebliebenen Sachen passen! Klasse Gefühl!
Was ich nun mit den freien Flächen in meinem Schrank anfangen soll, weiß ich noch gar nicht so genau. Auf jeden Fall werde ich wohl noch ein paar nette, passende Sachen kaufen (müssen), aber ich glaube, in dem leeren Fach unten rechts werde ich ein paar Küchensachen einlagern..
Ich halte Euch auf dem laufenden, denn mein nächstes Projekt ist die Küche (mal sehen, ob ich damit echt bis März warte, ich bin grad so im Schwunge..)!

Have a great week / schöne Woche Euch!!

Pin It

Feb 4, 2012

dresden plate pouch

dresden pouch

Remember my first (well, second) Dresden plate block? I wasn´t too sure where to applique it: on a dark or a light background.
Guess i chose somehow the middle with the linen i used in the end :-)
:::::::
Erinnert Ihr Euch noch an meinen ersten (na ja, zweiten) Dresden Block? Ich war mir ja nicht sicher, ob ich ihn auf einen dunklen oder hellen Stoff applizieren sollte - und nun hab ich mich dann wohl für den Mittelweg entschieden :-)

dresden pouch - detail

And what to do with the block? A pillow or another Mini? No, i wanted something useful i would use a lot and then be happy to see the pretty Dresden plate. So i made, again, another big pouch but this time not to give away but just for me.
I did the yellow stiches around the plate by machine. To get a thicker thread line i threaded the needle with two threads. If you didn´t yet, please try that, the result is really pretty and looks a bit like handstiches.
Lead both threads together all the way through the machine and then thread them one after another through the eye of the needle. And a bigger needle like a 90 works better (=easier) than a small one.
::::::::::::
Und was sollte ich überhaupt mit dem einzelnen Block machen? Ein Kissen? Noch einen Mini? Nein, ich wollte etwas nützliches, das ich häufig benutze und mich dann am Dresdner Teller freuen kann.
Also (mal wieder) ein größeres Täschchen, diesmal aber für mich zum Behalten.

Die gelbe Umrandung des Blocks habe ich mit der Maschine genäht, und um ein dickeres Fadenbild zu bekommen einfach zwei Fäden zusammen eingefädelt. Müsst Ihr mal probieren, wenn Ihr das noch nicht gemacht habt, das gibt ein ganz schönes Ergebnis, das zumindest etwas an handgenähte Stiche erinnert.
Beide Fäden zusammenfassen und gemeinsam durch alle Bereiche der Machine führen, und unten dann nacheinander durch das Nadelöhr. Das geht übrigens besser, wenn man eine etwas dickere Nadel nimmt, etwa eine 90-er.

dresden pouch - close up

This pouch now holds all the equipment like manuals, wires and docking stations for my two cameras.
so now this big, rather flat pouch sits on a basket like a pillow, very handy and pretty. And i am happy!
:::::::::::
In diesem Täschchen befindet sich nun mein ganzes Kamera-Zubehör, wie die Anleitungen, Kabel und Ladestationen.
Das ganze liegt oben auf einem Korb wie ein Kissen, sehr hübsch und praktisch. Und ich freu mich!

dresden pouch - pillow

Have a great weekend / Schönes Wochenende Euch!

Pin It

Jan 30, 2012

Fat Quarterly Issue 8 - my Ring of Spools block pattern

ring of spools mini

And yet another mini, this time it is a quilted block i designed for the brandnew issue of the fab Fat Quarterly online magazine, my very first published pattern, yay!

For their Designer Challenge they asked a bunch of people to do something to or with the well known spool block, and this is what i came up with.
Except for lots of rather small pieces this 16" Ring of Spools block is not hard to make but a very nice way to showcase your favorite fabrics, even just little scraps of it which can be the "yarn"-parts of the eight spools.

So, please check out issue 8 of Fat Quarterly, it is packed with great patterns and lots of ideas and the main theme this time is paperpiecing which i find totally appealing!
And if you´re making my block (which would make me so happy!!) and have any questions, you know where to find me :-)

ring of spools block quilted

Und schon wieder ein Mini, dieses Mal ein Block, den ich für die nigelnagelneue Ausgabe des tollen Fat Quarterly online Magazins entworfen habe, mein allererstes veröffentlichtes Muster, yeah!

Die Magazin-Leute haben unter anderem mich gebeten, für ihre Designer Challenge irgendetwas mit dem bekannten Spulen-Block anzustellen, und das ist nun dabei herausgekommen.
Außer, dass man es mit einigen wirklich kleinen Teilen zu tun hat, ist dieser 16" Block gar nicht schwer zu nähen. Und zudem eine gute Möglichkeit, auch kleinere Reste von Lieblingsstoffen als die "Garne" schön herauszustellen.

Also, schaut Euch Ausgabe 8 von Fat Quarterly doch mal an, es gibt jede Menge wirklich tolle Vorlagen/Muster und Ideen in dem Heft, und das Thema des Hauptteils diesmal ist paper-piecing, was ich echt sehr spannend finde!
Und wenn jemand von Euch meine Block macht (was mich ja ganz, ganz froh machen würde!!) und irgendwelche Fragen hat: Ihr wisst ja, wo Ihr mich finden könnt :-)

ring of spools mini quilting

Have a good week / Schöne Woche Euch!!

Pin It

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails